Инспекторы центра мобильности в метро Москвы будут помогать туристам во время ЧМ‑2018
РИАМО - 7 мая. Сотрудники Центра обеспечения мобильности пассажиров (ЦОМП) помогут гостям ЧМ-2018 подобрать удобные маршруты до городских достопримечательностей и стадионов, также они будут сопровождать маломобильных пассажиров из других стран, сообщается на официальном сайте мэра Москвы.
«Более 200 англоговорящих инспекторов ЦОМП метро будут помогать болельщикам и туристам во время проведения чемпионата мира по футболу — 2018. Курсы английского языка прошли более 150 инспекторов, остальные закончат обучение к началу чемпионата», - сообщается на сайте.
Как добавляется в материале, услуги инспекторов центра востребованы у иностранных туристов: во время только одного матча Кубка конфедераций — 2017 в Москве сотрудники центра помогли более чем 75 болельщикам. В этом году для повышения доступности метро было специально закуплено десять новых гусеничных подъемников, они помогут инспекторам перевозить пассажиров на инвалидных креслах по лестницам на станциях метро.
«Во время занятий сотрудников обучают основным фразам, с помощью которых они смогут объяснить туристам, как удобнее построить маршрут и добраться до городских достопримечательностей и стадионов, на которых пройдут футбольные матчи. Также работники будут сопровождать маломобильных пассажиров из других стран, приехавших на турнир», — рассказал заммэра Москвы, руководитель столичного департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Максим Ликсутов.
Как добавляется на сайте, около 100 сотрудников метро и более 100 волонтеров, владеющих английским языком, будут дежурить на станциях столичной подземки во время проведения чемпионата мира по футболу — 2018. Они объяснят болельщикам и иностранным туристам, как доехать до нужной станции и добраться до стадиона, а также помогут выбрать маршрут до основных достопримечательностей города.
«В рамках подготовки к ЧМ-2018 английскому языку обучают также кассиров московского метро. Сейчас в подземке работают около 340 кассиров, которые свободно говорят по-английски. К чемпионату мира таких сотрудников будет более 400. Владеющие английским языком кассиры могут без труда объяснить иностранным туристам, какие билеты есть в ассортименте, как пополнить транспортную карту, а также помогут сориентироваться в московском метро.
Кассы, где работают англоговорящие кассиры, отметят специальными стикерами. Стикеры с надписью We speak English! наклеят на верхней части окна кассы. Это станции, которые пользуются наибольшим спросом у туристов, среди них «Новослободская», «Лубянка», «Университет», а также те, рядом с которыми расположены стадионы, где пройдут игры чемпионата мира: «Тушинская» и «Спартак», «Спортивная», «Воробьевы горы», «Фрунзенская», - сообщается в материале.
Помимо этого, к ЧМ-2018 в мобильном приложении «Метро Москвы» появится специальный раздел для болельщиков. Пользователи смогут проложить маршрут к стадиону «Спартак» и Большой спортивной арене «Лужников», где пройдут матчи чемпионата. Сервис также подскажет наиболее удобный вид транспорта. Раздел в приложении переведут на пять языков: французский, испанский, китайский, немецкий и португальский.