Новый «Мастер и Маргарита»

Новый «Мастер и Маргарита»
Культура
Кинопоиск.ру

Фото - © Кинопоиск.ру

- На экраны страны вышел кинофильм «Мастер и Маргарита» в постановке режиссера Михаила Локшина. По отстоявшемуся впечатлению после его просмотра можно определенно сказать: фильм сделан добротно. Хорошо продумана композиция, в ретроспективах и перспективах сюжетных линий при его просмотре не путаешься, хотя они непросты. Например, написание романа, чем в основном занимается по сюжету картины Мастер, переносится то в его подвал, то в сумасшедший дом, где он завершает свое произведение, после чего обрывается и его жизнь.

Прием с сумасшедшим домом, откуда Мастер частично ведет свой рассказ, не нов. Он успешно использован ранее в мини-сериале «Путешествие Гулливера», 1996г., режиссером Чарльзом Старриджем. Но это ни в коем случае не умаляет нашего «ММ». Повествование Мастера, как и приключения Гулливера, столь фантастично, что, кроме как из психиатрической лечебницы о нем, в общем-то, неоткуда рассказать, что, в свою очередь, чрезвычайно усиливает всю сюжетную линию картины, создает дополнительный эмоциональный фон.

Весьма убедителен в фильме Воланд в исполнении немецкого актера Аугуста Диля. Сух, строг, местами приоткрывает игрой бездну Ада. В нем счастливо сошлись актерские качества, необходимые для передачи замысла режиссера фильма и, можно предположить, автора романа М. А. Булгакова. Воланд А. Диля остается в памяти надолго, чего не скажешь о его свите, не очень внятной, хотя, положа руку на сердце, ее не просто вообразить и при чтении романа.

Фигура Мастера в исполнении Евгения Цыганова поначалу не совсем укладывается в сложившиеся представления о его образе, т.к. к нему, Мастеру, всегда предъявляются повышенные требования, как к идеальному персонажу. По ходу просмотра фильма и отстоявшемуся впечатлению соглашаешься с его создателями, потому что двух «идеальных» фигур, Воланда и Мастера, ни материал, ни зритель не выдержали бы, своим поединком они заняли бы всю картину, оставив на периферии остальных персонажей. В отражении холодного, беспощадного Воланда Мастер воспринимается более человечным, живым, бытийным, не скрывающим своей растерянности, страхов, слабостей. Некоторые мизансцены, где актер не похож на себя, потрясают. Это касается все той же лечебницы, когда Мастер, уже будучи тяжело больным, сломленным физически, но не нравственно, ровным, хорошо читаемым почерком молча выводит на обложке тетради название завершенного все же романа: «Мастер и Маргарита». Сцена пронзительная, тем более что понимаешь, вместе с окончанием романа обрывается и его жизнь.

Маргарита в исполнении Юлии Снигирь хороша во всех отношениях. Роль сыграна замечательно. Актрисой сказано много и, в то же время, ни мимикой, ни жестом не произнесено ничего лишнего. Сдержана, точна в движениях, благородна, порывиста, жертвенна, какой и подобает быть музе Мастера. Игра актрисы будит зрительское воображение, вызывает безусловную симпатию к ее героине.

Неплох Понтий Пилат в исполнении датского актера Класа Каспера Банга. Фактурен. В небольших диалогах отведенной ему роли он вполне воссоздал психологический портрет римского префекта, прокуратора, правящего не самой простой провинцией Рима, Иудеей. К Иешуа (Аарон Водовоз) предстоит еще привыкнуть, такой тоже нужен.

Многочисленные советские чиновники от литературы, сыгранные в основном известными российскими актерами, показаны ровно, привычно, узнаваемо. Из них явно блеснул Дмитрий Лысенков в роли Латунского, артистично, завораживающе красиво произносящего пафосно-фальшивую речь с трибуны писательского собрания. Более чем убедителен актер Алексей Гуськов, сыгравший барона Майгеля, стоящего несколько в стороне от всей своей литературной братии, изящно демонстрирующего и манерами, и речью исполнение некоей тайной миссии в среде совершенно чуждой ему по духу, происхождению, образованности. Его тонкая игра стоит даже чуть в стороне, отделяя, разделяя такие разные и вдруг пересекшиеся миры.

Недостатком картины можно назвать повышенное внимание в ней к событийной стороне, развитию сюжета, собственно действию, в то время как идея романа требует бо́льшей актерской игры, продуманных диалогов, использование арсеналов кинематографического языка для передачи смыслов, духа произведения. Впрочем, это, судя по всему, мировая тенденция в кинематографе, отражающего интенсивность нашего времени. Пресловутые намеки на современность, если они и есть в фильме, благополучно тонут в обшей его ткани, что позволяет счастливо избежать совершенно ненужной памфлетности. Ни «антисоветчины», насколько это позволяет сам роман, ни «антироссийскости» в фильме нет. Редкие фразы, типа, «построен коммунизм в отдельно взятой квартире», вряд ли следует считать оскорбительными, если история «отдельных квартир» именно такова.

Полагаю, можно поздравить отечественный кинематограф, нашу культуру и, прежде всего, российского зрителя с приобретением качественной киноработы, которую будут смотреть не один раз.

* * *

Лавренов Павел Павлович, автор книги «Звенья. Истории песочного времени», рассказывающей о малоизвестных событиях, происходивших на фоне преобразований в России в 90-е годы, свидетелем которых ему довелось быть. Работал в американской управляющей компании «Темплтон», других финансовых организациях Москвы. Его рассказы, очерки, культорологические эссе, статьи опубликованы в журналах «Новый мир», «Москва», «Наш современник», «Роман-газете», электронных изданиях. Инициатор проведения и член жюри Всероссийского литературного конкурса современной производственной прозы «Здравствуй, время!». Закончил аспирантуру в МПГУ на кафедре современной отечественной литературы. Автор первой в стране научной диссертации по творчеству писателя А.И.Солженицына. Кандидат филологических наук.