«В России жить лучше!»: экспаты‑репетиторы о том, почему решили остаться

«В России жить лучше!»: экспаты‑репетиторы о том, почему решили остаться
Люди
личный архив Анжи Веласко

Фото - © личный архив Анжи Веласко

Знание иностранных языков необходимо в современном мире, ведь оно пригодится не только в отпуске, но и на работе. Английский — «язык первой необходимости», востребованы французский, немецкий, испанский, а также китайский. При этом многие люди сталкиваются с проблемами в изучении иностранных языков. Преподаватели-носители языка рассказали РИАМО, сложно ли им было освоить русский, как преодолеть языковой барьер, и можно ли стать полиглотом.

Иностранцы о москвичах: «Хорошие люди, которых можно возненавидеть»>>

Неспособность русских к языкам — миф

личный архив Анжи Веласко

Фото - © личный архив Анжи Веласко

Частный репетитор Анжи Веласкес из Венесуэлы переехала в Московскую область три года назад вслед за своим русским женихом Сергеем. В Каракасе молодые люди вместе работали в строительной компании. Там влюбленные общались на испанском. Ради новых родственников Анжи окончила курсы русского для иностранцев в РУДН.

«После года обучения я стала понимать язык, но так и не заговорила. Раньше думала, что сложный язык — это немецкий, но русский вызывал у меня отчаяние. Например, падежи — шесть разных окончаний одного слова: дом, дома, дому, о доме, домом. О боже!» — смеется девушка.

Анжи считает, что миф о неспособности русских к овладению иностранной речью — это заблуждение.

«Муж рассказал, что Россия полвека жила за „железным занавесом“. Иностранный учили только специалисты, чтобы общаться с зарубежными партнерами, остальным людям языки были ни к чему. Поэтому если кто-то говорит, что россияне неспособны к языкам, то они просто не знакомы с историей страны!» — отмечает Анжи.

«Русские — умные и старательные люди. Я преподаю испанский, английский, французский, немецкий, и мои ученики хорошо справляются со всеми языками», — Анжи Веласкес.

Девушка отмечает, что в Европе маленькие страны, а люди постоянно ездят между ними по работе и личным делам, перенимают друг друга лексику. По ее мнению, большинству русских, чтобы пообщаться с европейцами, нужно долго лететь на самолете.

«В детстве я общалась с англичанами, немцами, французами, которые работали в нашей стране по контракту — так и стала полиглотом! К тому же, в Венесуэле иностранные фильмы транслируются с испанскими субтитрами, а потому практически все венесуэльцы неплохо понимают европейцев», — рассказывает Анжи.

Иностранцы о московском метро: про Wi-Fi, мигрантов и советский дух>>

Анжи Веласко

Фото - © Анжи Веласко

Она считает, что заговорить на любом языке можно очень быстро, нужно лишь начать общаться с носителем речи. Анжи уверяет, что лучшие репетиторы и самые продвинутые методы не дадут результата, если человек не погрузится в языковую среду.

«Заговорить, работая по 2-3 часа в неделю с учителем, не выйдет. Самое лучшее решение — подружиться и общаться в соцсетях с иностранцами. Это как зарядка: будете тренироваться регулярно хотя бы по 10 минут — результат не заставит ждать», — советует репетитор.

«Русские люди боятся общаться на иностранном языке, так как опасаются ошибиться и выглядеть глупо», — Анжи Веласкес.

Девушке кажется, что самокритичность — это национальная черта россиян.

«Моя родина — в ужасном состоянии. Там люди умирают от голода, в магазинах пусто, продукты — только на черном рынке по огромные ценам, деньги из-за инфляции превратились в бумагу. Производство разрушено. На улицах орудуют банды грабителей. Мои родители, приехав к нам в гости, были поражены: в Подмосковье хорошие дороги и чистые города, работают магазины и фермерские рынки. В Москве и области постоянно что-то строят. Но русские говорят — все плохо! Да, проблем много, но вы работаете, вы идете вперед. У вас великая культура — весь мир знает Толстого, Достоевского и Булгакова, у вас — большая и богатая земля и талантливые люди. А что есть в Венесуэле? Только красивые девушки, которые участвуют в конкурсах красоты! Я очень люблю свою родину, но в России жить лучше!» — заключает Анжи.

Иностранцы о Подмосковье: Дубна как пригород Нью-Йорка и Волга, из которой можно пить>>

Мотивация в помощь

личный архив Тайсона Ралстон

Фото - © личный архив Тайсона Ралстон

Американец Тайсон Ралстон говорит, что упорство — это его характер и судьба. Он влюбился в Россию заочно, прочитав романы Толстого, после чего твердо решил эмигрировать: выучил сложнейший русский, купил билет в один конец и поставил родителей перед фактом.

«Я приехал в Россию в 2001 году в полной уверенности, что знаю язык. И совершенно обалдел от того, что не понимаю людей вообще! Меня спасло то, что люди здесь общительные, особенно бабушки, которые живо мной интересовались: откуда я, с какой целью приехал, кто мои друзья, нравятся ли мне их коты, клумбы с цветами», — вспоминает Тайсон.

По мнению американца, «натуральность» и искренность во всем, начиная кухней и заканчивая отношениями между людьми, — это главная черта русских и России.

«Ваши люди до сих пор ценят домашнюю еду: борщ, пельмени, пирожки — это такая „честная настоящая еда“, в которую каждый день нужно вкладывать силы и душу. Так же и в личных отношениях русские предпочитают искренность и прямоту: люди никогда не станут улыбаться ради приличия, а только если им действительно приятно, редко сдержат обиду — скорее, отправят куда подальше. Мне нравится эта искренность русских», — смеется Тайсон.

Проработав шесть лет преподавателем английского языка в одной из специализированных школ, Тайсон сформировал свой метод работы с учениками, в основе которого прагматизм и рациональность.

Где бесплатно выучить английский в московском регионе>>

«Откажитесь от заучивания так называемых «топиков» – этих рассказов о домашней утвари, предметах одежды, животном мире – это трата времени. Начните лучше с самых употребляемых слов и выражений, а новая необходимая лексика добавится по ходу обучения», – Тайсон Ралстон.

«Повсюду носите с собой карманный словарик и почаще его листайте. Начните общаться с самим собой, задавая вопросы и отвечая на них. Постоянно прокручивая в голове диалоги, вы почувствуете структуру языка, его логику. Курсы отлично помогут вам, если вы выберете интенсивный речевой тренинг в малой группе, где не более 5-6 человек», — советует Тайсон.

По его мнению, главное — нужно постоянно держать в голове установку: учить иностранный — это здорово и интересно.

личный архив Тайсона Раслстон

Фото - © личный архив Тайсона Раслстон

«Есть такое выражение: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек. Для меня это означает, что каждый из нас, изучая чужой язык, становится более терпимым и мудрым. Думаю, если бы люди больше учили языки друг друга, конфликтов между странами было бы меньше», — рассуждает преподаватель.

«Мотивация — это всегда помнить о том, что язык поможет вам найти лучшую работу, общаться с интересными людьми, читать литературу в оригинале», — Тайсон Ралстон.

Тайсон предлагает проверить свой уровень знания иностранного языка с помощью простого теста: включите зарубежную песню или новости без субтитров. Если вы можете перевести большую часть слов, но при этом не можете соединить их в единую картину и понять общий смысл, то вы, к сожалению, не знаете языка. А значит, самое время замотивировать себя и улучшить свои знания.

Экспаты из жарких стран: «Москвичи не знают, что такое настоящая жара»>>

Ищите личность

личный архив Андреса Ибарра

Фото - © личный архив Андреса Ибарра

Эквадорец Андрес Ибарра уверенно заявляет, что русские учителя, особенно советской закалки, работают по априори провальной схеме, «благодаря» которой ученики годами поливают учебники слезами, но так и не начинают говорить.

«Стандарт — выучил, рассказал, написал диктант из 10-15 предложений, молодец-садись-пять — не работает!» — Андрес Ибарра.

«А как же общение учитель-ученик и ученик-ученики? В этой схеме этого нет! И люди „мучаются языком“ в школе, потом в университете — и все равно остаются „немыми“! Понимать — понимают, но дальше „туристического разговорника“, и то довольно скудного и скучного, не продвигаются», — объясняет Андрес.

Репетитор советует много общаться, причем начинать как можно скорее, даже имея в «лексическом багаже» всего 20-30 слов.

«Все просто. Нужно найти собеседника или группу людей, которые по-настоящему будут вам интересны. Главное — общаться на интересные именно вам темы: шоппинг, кулинария, путешествия, международные новости, воспитание детей. В моей практике выдающихся результатов достигли те ученики, которые „вошли в язык“ с глубоким интересом к лексике и культуре страны. Парень, поставивший себе целью объехать всю Латинскую Америку, вышел на уровень крутого гида всего за 9 месяцев. Девушка, влюбившись в испанца, заговорила уже через полгода! Первый буквально жил с путеводителями, а вторая чуть ли не круглосуточно общалась на испаноязычных сайтах», — рассказывает Андрес.

Туроператоры назвали города РФ, популярные этим летом среди иностранцев>>

«Репетитор — это в первую очередь психолог, который должен мягко „снять“ все комплексы и страхи ученика перед погружением в язык, а затем постоянно „подогревать“ интерес подопечного к обучению», — Андрес Ибарра.

Андрес против нудных и длинных текстов и тяжеловесных учебных программ. Результат принесет только теплое человеческое общение, юмор и дружеская поддержка.

«Люди часто учатся либо после работы, когда они уставшие, либо в законные выходные, когда им требуется „релакс“. Я не имею права быть этаким „бубубу-занудой“, поэтому мы и анекдоты рассказываем, и политические события обсуждаем, и даже нюансы личной жизни. Я много рассказываю об Испании — о ночной жизни, крутых барах и ресторанах, менталитете испанцев. Вот так — непринужденно и нескучно — мы и преодолеваем языковой барьер», — отмечает преподаватель.

личный архив Андреса Ибарра

Фото - © личный архив Андреса Ибарра

У самого Андреса диплом МЭИ и опыт работы переводчиком в комиссии, помогавшей в организации визита президента Эквадора Рафаэля Корреа в Россию в октябре 2009 года. Этим очень гордится отец Андреса — Иван. Удивительно, но это весьма распространенное имя в Эквадоре. Отец отпускал сына в далекую страну строго на 5 лет и после окончания вуза ждал назад.

«Но однажды я позвонил и сказал, что Россия меня „засосала“. С моим образованием и знанием трех языков я могу легко реализоваться в любой стране мира. Но мне интересно здесь! Мне нравится замечать в стране черты наследия великого советского государства: русские, как мне кажется, по-прежнему самая читающая нация. Мои ученики поражают меня эрудицией в области литературы, науки, психологии, истории. В любой деревушке есть школа, которая работает ради 3-5 учеников», — рассказывает Андрес.

Москва опустилась на 67 место в рейтинге самых дорогих городов для иностранцев>>

«Русские — на первый взгляд, хмурые, неулыбчивые и сухие. Но, раскрываясь, они становятся лучшими друзьями на всю жизнь», — Андрес Ибарра.

«Да, здесь я встретил свою любовь. Могу сказать, что русские девушки очень требовательные, но я стараюсь соответствовать образу идеального мужчины. Так что Россия „затянула“ меня навсегда», — признается Андрес.